
Chapter I
Once when I was six I saw a magnificent picture in a book about the jungle, called True Stories. It showed a Boa constrictor swallowing a wild beast. Here is a copy of the picture.
In the book it said: "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing. Afterward they are no longer able to move, and they sleep during the six months of their digestion."
In those days I thought a lot about jungle adventures, and eventually managed to make my first drawing, using a coloured pencil. My drawing Number One looked like this:

第一章
ぼくが6つのころ、ジャングルについて書かれた『ほんとうの話』という本で、すばらしい絵を見たんだ。そこには、ボアコンストリクターが野獣をのみこんでいるところが描かれていたよ。これがその絵の写しさ。
その本には、こう書いてあったんだ。 「ボアコンストリクターは獲物を噛まずに丸のみします。そのあと、もう動くことができず、消化にかかる6か月のあいだ、眠ってしまうのです」
あのころのぼくはジャングルの探検のことばかり考えていて、ついに、色えんぴつを使って、自分の最初の絵を描いてみることにしたんだ。 ぼくの一作目の絵はこんな感じ。
- magnificent
- 素晴らしい,立派な,壮大な
- Boa constrictor
- 《動物》ボア・コンストリクター◆南米の大蛇。
- wild beast
- 野獣
- swallow one's prey whole
- 獲物を丸飲みにする
- Afterward
- その後
- digestion
- 消化
- in those days
- その当時は、その[あの]頃は
- eventually
- 最終的に
- managed to ~
- 何とか~する
- coloured
- 色付きの
coloredはアメリカ英語、colouredはイギリス英語。発音と意味は同じ。