Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it

Chapter I

Once when I was six I saw a magnificent picture in a book about the jungle, called True Stories. It showed a Boa constrictor swallowing a wild beast. Here is a copy of the picture.

In the book it said: "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing. Afterward they are no longer able to move, and they sleep during the six months of their digestion."

In those days I thought a lot about jungle adventures, and eventually managed to make my first drawing, using a coloured pencil. My drawing Number One looked like this:

ボアコンストリクターは獲物を噛まずに丸のみします。

第一章

くが6つのころ、ジャングルについて書かれた『ほんとうの話』という本で、すばらしい絵を見たんだ。そこには、ボアコンストリクターが野獣をのみこんでいるところが描かれていたよ。これがその絵の写しさ。

その本には、こう書いてあったんだ。 「ボアコンストリクターは獲物を噛まずに丸のみします。そのあと、もう動くことができず、消化にかかる6か月のあいだ、眠ってしまうのです」

あのころのぼくはジャングルの探検のことばかり考えていて、ついに、色えんぴつを使って、自分の最初の絵を描いてみることにしたんだ。 ぼくの一作目の絵はこんな感じ。

- 1 -
magnificent
素晴らしい,立派な,壮大な
Boa constrictor
《動物》ボア・コンストリクター◆南米の大蛇。
wild beast
野獣
swallow one's prey whole
獲物を丸飲みにする
Afterward
その後
digestion
消化
in those days
その当時は、その[あの]頃は
eventually
最終的に
managed to ~
何とか~する
coloured
色付きの
coloredはアメリカ英語、colouredはイギリス英語。発音と意味は同じ。
前のページ 次のページ